Author | Message |
hele
6397 posts |
#111501 11.08.2010 18:04 GMT+03 hours |
Мне подсказали, как найти ответы кому-либо.
Нужно сделать поиск. Таким образом, чтобы найти ответы людей Д.Медведеву, нужно сделать поиск по слову @KremlinRussia (на Главной странице twitter есть Поиск - Search). Нужно посмотреть еще ответы ДалайЛаме... |
|
hele
6397 posts |
#115381 14.09.2010 21:09 GMT+03 hours |
Страница Далай Ламы: http://twitter.com/DalaiLama
Последнее его высказывание (полчаса назад): "Культивируемое удовлетворение является решающим для поддержания мирного сосуществования". "Cultivating contentment is crucial to maintaining peaceful coexistence". |
|
Ziatz
12242 posts |
#115384 14.09.2010 21:27 GMT+03 hours |
Я бы перевёл это немного по-другому — воспитывать удовлетворённость принципиально важно...
(Впрочем, в русском "удовлетворённость" или "довольство" есть всё же какой-то отрицательный оттенок. Так что даже лучше "освобождаться от неудовлетворённости"). |
|
Wit beyond measure is man's greatest treasure!
|
|
Rodnoy
784 posts |
#115392 14.09.2010 23:02 GMT+03 hours |
Ziatz(1) лишь одно добавление... (поправь, если я чего-то не то говорю) "Cultivating" в данном случае - это герундий (т.е. глагол, выступающий в форме существительного), поэтому другими вариантами перевода могли бы быть: "воспитание" или даже "взращивание" (я этот термин часто встречал в буддийской лит-ре, ср. "взращивание бодхичитты")... (2) - да, это хороший вариант смыслового перевода |
|
САРВА МАНГАЛАМ! :)
|
|
Ziatz
12242 posts |
#115394 14.09.2010 23:12 GMT+03 hours |
к (1). Так не всегда, например cultivating contentment можно перевести как "культивируя удовлетворённость". Так что я отошёл от формы оригинала, т.к. она мне показалась в данном месте несущественной для передачи смысла.
|
|
Wit beyond measure is man's greatest treasure!
|
|
Rodnoy
784 posts |
#115395 14.09.2010 23:20 GMT+03 hours |
Ziatz(1) можно было БЫ, если бы дальше не шло "is" (Cultivating contentment is...) напр.: "Cultivating contentment one get free from suffering" (в данном случае было бы лучше перевести "культивируя удовлетворённость") (imho) (2) согласен |
|
САРВА МАНГАЛАМ! :)
|
|
hele
6397 posts |
#115404 15.09.2010 07:10 GMT+03 hours |
Отсюда возникает вопрос: как сделать всех удовлетворенными ? Далай Лама поставил задачу...
C другой стороны: неудовлетворенность - двигатель жизни... Но для мирного сосуществования, конечно, хорошо бы удовлетворенность. Наверное, он имел в виду прежде всего государства. Хотя кто знает... This post was edited by hele (15.09.2010 07:21 GMT+03 hours, ago) |
|
Ziatz
12242 posts |
#115412 15.09.2010 08:29 GMT+03 hours |
> как сделать всех удовлетворенными ?
Другого нельзя сделать удовлетворённым. Мысль Далай-ламы была о том, что каждый сам должен избавляться от состояния постоянного недовольства. |
|
Wit beyond measure is man's greatest treasure!
|
|
hele
6397 posts |
#115430 15.09.2010 11:08 GMT+03 hours |
Ну почему же - здесь можно стремиться с двух сторон - и со стороны самого человека, и с внешней стороны.
Например, государство могло бы позаботиться сделать своих граждан более удовлетворенными. Собственно, в этом одна из его задач. Но вообще - опять вспоминаются Стругацкие (может быть, не совсем к месту, извините). "Понедельник начинается в субботу". "модель Человека, Полностью Неудовлетворённого; Человека, Неудовлетворённого Желудочно; и, наконец, эта, Человека Полностью Удовлетворённого". |
|
Rodnoy
784 posts |
#115490 15.09.2010 16:02 GMT+03 hours |
Ziatzда, я тоже это так понял (фактически, это краткий перефраз 4-х благородных, imho)... |
|
САРВА МАНГАЛАМ! :)
|
|
hele
6397 posts |
#115506 15.09.2010 20:06 GMT+03 hours |
Далай Лама только что (36 минут назад) написал: "Compassion and love constitute non-violence in action".
"Сострадание и любовь составляют ненасилие в действии". Хотела бы найти Twitter Римского Папы, но, наверное, он его не ведет. Наш патриарх - наверное, тоже. Хотя здесь А.П. написал, что предыдущее утверждение, вырванное из контекста, "не является удовлетворительным и может быть критикуемо", я все же думаю, что Далай Лама , принимая решение делать такие афористичные высказывания в Twitter'е для людей мира, учитывал, что их будут трактовать отдельно от контекста. |
|
Ziatz
12242 posts |
#115509 15.09.2010 20:12 GMT+03 hours |
> Хотя здесь А.П. написал,
Нельзя же принимать то, что он пишет, всерьёз! Тем более на основании не вполне точного перевода. |
|
Wit beyond measure is man's greatest treasure!
|
|
hele
6397 posts |
#115512 15.09.2010 20:23 GMT+03 hours |
Там привела тот перевод, который мы здесь сделали, вроде бы: "Культивирование удовлетворенности принципиально важно для поддержания мирного сосуществования". Он и сам неплохо знает английский...
|
|
hele
6397 posts |
#115584 16.09.2010 08:02 GMT+03 hours |
Римский Папа, по-английски - the Pope (?) - с удивлением узнала...
|
|
hele
6397 posts |
#117305 26.09.2010 08:13 GMT+03 hours |
Оказывается, Далай Лама почти каждый день пишет какую-либо фразу в своем twitter'e.
Вчера: "When tragedy or misfortune comes our way, if we can shift our focus away from self and toward others, we experience a freeing effect." "Когда трагедия или неудача приходят на наш путь, если мы можем переместить наш фокус далеко от нас самих и по направлению к другим, мы испытываем эффект освобождения". |
|
hele
6397 posts |
#119792 11.10.2010 21:35 GMT+03 hours |
РПЦ открыла сегодня - но не блог на twitter, а канал на YouTube...
http://www.youtube.com/user/russianchurch Там будет и Плейлист Актуальное, где будут ролики с короткими высказываниями. То есть, наверное, похожее на то, что делает D.L. в twitter. Короткие высказывания обладают преимуществами емкости в впечатляющего влияния. Информационный отдел РПЦ сообщил, что они наиболее надеются на этот Плейлист. *************** Нет, у Православной церкви короткие ролики все же занимают несколько минут. |
|