Previous page [1] > 2 <

Author Message

Noelle Daath




Online status

posts

Location:
Occupation:
Age:

#17446   24.07.2007 10:28 GMT+03 hours      
Quote
Evgeny :
Заглянул на Вашу «ссылочку», но не обнаружил разницы между вашими перерывами и временем работы. Однако, Вас можно похвалить и отдать должное. Там, на вашем небольшом форуме, Вы себя чувствуете уверенно. Мне особенно понравилось, как там в отдельной теме Вы учите молодёжь, как надо правильно выбирать арбузы при покупке их на базаре.


Ага, значит, вы таки не читаете по-украински. И посмотрели, видимо, только тему про арбузы. НУ И ЧТО? Веталл спросил, я ответила. Это моя страничка, делаю что хочу.

Quote
Evgeny : Сожалею, но мне НЕ требуются ваши «эмоциональный, и поэтический аспекты» в переводах. Мне и так, уже приходится подолгу разбираться с такими «аспектами» в переводах книги «Тайная Доктрина».


Евгений, ТАК ДЕЛА НЕ ДЕЛАЮТ. Я первый раз вижу, чтобы деловое предложение делали через онлайн. У меня есть ЛС, уважаемый. Но даже и в личке вы бы получили то же самое. Это еще сказать спасибо, что мой муж сдержался - ему в облом было регистрироваться.

Извините, я доверяю не только господину Зайцеву, но и Данченко в том числе. Неужели Данченко, вывешивая перевод г. Зайцева на свою библиотеку, не высказал бы ему своих "критических замечаний"? Труды Данченко я читала еще в самиздате в 80-х, а вас, извините я вижу в первый раз и Вы даже не представились. Да пускай бы вы были супер-пупер издатель и денег у вас почти до пояса, у меня нет гарантии, что это не кидалово.

Quote
Evgeny : Нет нельзя. У нас сейчас здесь проживает более двухсот тысяч ставших англоязычными русскоязычных эмигрантов. И все они, при желании, могут быть переводчиками, в том числе и профессиональными. Однако, мне требуются люди, которые прежде всего знают и изучают Теософию по уже имеющимся переводам. Меня, также, меньше всего интересуют ваши познания в английском языке, но есть строгие требования к знанию русского языка. У Вас с этим проблемы, как Вы сами об этом сообщаете.


Во-первых: что значит "мне"? Вы опять-таки не представились. Я вас не знаю, а теперь и знать не хочу. И ни доляра у вас не возьму, я с голоду не дохну. И с чего это вы взяли, что я вообще буду переводить на русский язык? На украинский - сколько угодно - НО ТОЛЬКО НЕ ВАМ.

Насчет "Голоса безмолвия". Если у читателя нет своих похожих переживаний, если он не находится НА ПУТИ - он ничего не поймет даже из очень хорошего перевода, даже из оригинала. А идущему по пути достаточно намека. Так что все, что нам надо, мы поняли.

Quote
Evgeny : К евреям я отношусь вполне спокойно.


Оно и видно.

Ziatz

Участник


Online status

12242 posts
http://www.theosophy.ru
Location: Russia ??????
Occupation: ??????????
Age: 56

#17449   24.07.2007 10:50 GMT+03 hours      
Кстати отдельное вам спасибо за инструкцию про арбузы.
Что касается Данченко, у нас с ним, похоже, несовместимые взгляды (помню мы с ним как-то поругались на форуме), а оба варианта перевода он поместил по-видимому из стремления дать исчерпывающую информацию. Саму Блаватскую он не больно-то уважает (по крайней мере так было 10 лет назад).
Wit beyond measure is man's greatest treasure!

Noelle Daath




Online status

posts

Location:
Occupation:
Age:

#17452   24.07.2007 11:13 GMT+03 hours      
Quote
Ziatz : Что касается Данченко, у нас с ним, похоже, несовместимые взгляды (помню мы с ним как-то поругались на форуме), а оба варианта перевода он поместил по-видимому из стремления дать исчерпывающую информацию. Саму Блаватскую он не больно-то уважает (по крайней мере так было 10 лет назад).



Ну, поругаться - дело нехитрое. И не бывает несовместимости взглядов на все 100.
То, что №20 выложил оба варианта перевода - все правильно. Есть люди, которые выбирают более вольный перевод, есть те, кто любит сухой стиль изложения. Есть те, кто обожает сравнивать оригинал и все остальные переводы, разбирать по косточкам. У каждого свой метод познания.

На Псилиб мы ходим уже года три как минимум, где там хоть один халтурный перевод? В данном случае не имеет значения, уважает ли №20 ЕПБ. Библиотека у него на уровне.

Yuriy_Kozlov

Участник


Online status

1242 posts

Location: Russia ????????
Occupation: Yuriy_Kozlov
Age: 51

#17460   24.07.2007 12:10 GMT+03 hours      
Евгений
Однако, Юрий, хочу Вам напомнить, что на этом форуме никто толком не знает, что такое «духовный рост», не говоря уже об «ментальном росте». Также, что за понятие включает в себя слово «духовность», и как эту степень измерять у людей. Если я ошибаюсь, то пусть кто-нибудь поделится своими знаниями.

Есть хорошее признание в любви- "Я люблю тебя - больше чем вчера, но меньше чем завтра" и если перефразировать то можно сказать так о духовном росте - Я стал лучьше чем вчера, но завтра возможно я стану еще лучьше, чем я есть сегодня. Каждый сам определяет свой рост, ваш увы напоминает синусоидные колебания относительно оси "Х" которая отмеряет время, а вот ось "У" это и есть ваш духовный показатель, только он больше находится ниже 0 (ноля) и лишь изредка дает плюс.

Евгений нашел манеру общения когда ему уделяют внимание, как в школе если хочешь чтоб девочка на тебя обратила внимание то дергешь ее за косичьку. Вот Женя всех и дергает за косичьки, а потом радуется, что его персоне столько уделяют внимания.

ПРЕДЛАГАЮ ПОЛНОСТЬЮ ИГНОРИРОВАЕТЬ ЕГО (Женины) КОЛКИЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ, а на достойные можно и ответить может хоть так человек научится культуре общения.

Solomon

Посетитель


Online status

641 posts
http://www.occult-world.narod.ru
Location: Kazakhstan Алматы
Occupation: Теософия
Age: 43

#17473   24.07.2007 14:35 GMT+03 hours      
Если это пойдет ему на пользу, я тоже ЗА.
Скажи, мой Друг! Во имя Чего ТЫ дышишь?

«Спросят вас, как перейти жизнь? Отвечайте – как по струне бездну: красиво, бережно и стремительно…»

Noelle Daath




Online status

posts

Location:
Occupation:
Age:

#17475   24.07.2007 14:39 GMT+03 hours      
Quote
Piligrim : Каждый сам определяет свой рост, ваш увы напоминает синусоидные колебания относительно оси "Х" которая отмеряет время, а вот ось "У" это и есть ваш духовный показатель, только он больше находится ниже 0 (ноля) и лишь изредка дает плюс.


Да это нормально, что вы! Это у всех так.

Evgeny

Участник


Online status

586 posts

Location: Canada
Occupation: Теософия (only)
Age:

#17522   25.07.2007 02:45 GMT+03 hours      
Цитата (Piligrim):
<<<Каждый сам определяет свой [духовный] рост, ваш увы напоминает синусоидные колебания относительно оси "Х" которая отмеряет время, а вот ось "У" это и есть ваш духовный показатель, только он больше находится ниже 0 (ноля) и лишь изредка дает плюс.>>>
_____________________
Увы, Вы правы. Мой «духовный рост», действительно, как «синусоидное колебание». И я сам не могу его ни определить, ни контролировать. За меня это делают другие, и я даже не знаю, кто именно. Поэтому, получается «синусоида», значение которой меняется и отражено в баллах под моим именем. Я это называю, «числом сданных психических анализов», с лёгкой руки Ziatza. Если, была бы моя власть, то у меня все участники одинаково бы «ходили по струнке» («туда сюда»); то есть, «ходили» бы только по оси "Х".

Что касается «духовного показателя», да и вообще самого, этого церковного слова «духовность» (также, «духовный рост», или «духовные изменения»), то, о том, что это такое, Вам даже в Церкви не объяснят, так чтобы было понятно. Своё мнение я уже пытался «вдолбить», но остался непонятым. Для Вас (only) повторю.
Термин «духовность» (как «показатель») НЕ следует применять по отношению к сознанию человека. Это слово правильнее употреблять только по отношению к материи, чтобы не путаться самому и не «запутывать» других. Для оценки степени развития ума человека существуют другие термины, как в Теософии, так и в русском языке.
=================================
Цитата (Piligrim):
<<<Евгений нашел манеру общения когда ему уделяют внимание, как в школе если хочешь чтоб девочка на тебя обратила внимание то дергаешь ее за косичку. Вот Женя всех и дергает за косички, а потом радуется, что его персоне столько уделяют внимания.>>>
_____________________
Однако, Юрий, я как-то уже намекал на этом форуме, что все мои сообщения рассчитаны прежде всего, и в первую очередь, на молчаливого и думающего читателя. На тех людей, которым пока нечего сказать, или они пока только «учатся говорить», поэтому просто молча читают сообщения участников этого портала и форума. Поверьте, таких людей гораздо больше, чем тех, через чур активных «борзописцев», которые днями и ночами сюда пишут и пишут.
И потом; я на этом форуме вовсе не для общения. Для таких делов существует множество других форумов.