Previous page [1] > 2 <

Author Message

EDWARD

Участник


Online status

1180 posts

Location: Poland
Occupation:
Age:

#39127   09.06.2008 13:32 GMT+03 hours      
По роду своей работы мне приходится общаться почти со всеми представителями народов Европы. Я знаю относительно неплохо немецкий кроме русского и польского. Итальянский очень мало. Но несмотря на это каким то непостижимым образом понимаю и испанца , и француза в основных понятиях и чувствах. Дело в том, что существует понятие "носитель языка" со всеми культурными, традиционными и прочими чертами его. Даю 99 против одного, что любой искусственно созданный новый язык постигнет участь эсперанто - ляжет в музей. Скажу за себя: я не чувствую ни необходимости создания такового, ни желания изучать его. Это не консерватизм, это нечто такое, чего не могу объяснить. Новый язык не будет живым без носителей. А носитель может только появиться, если придет в наш мир ( родится), в эту языковую среду. Новый язык может быть годен только в ограниченном масштабе экономики и информатики. С этим я, пожалуй, соглашусь.
Совершенно иное дело унифицировать употребление конкретного существующего живого языка. Испанский - очень хороший кандидат. Он мягкий и подвижный. Внедрении английского в сферы иные, чем деловые, полный абсурд. Родовитые англичане говорили при дворе французских королей преимущественно на французском. Просвещенная Россия времен Екатерины общалась на французском. Это была и мода, но был и более серьезный повод. В частности утонченная передача чувств и состояния души. Русский язык - один из богатейших в мире. И он таким стал не в изоляции, а потому, что постепенно отобрал из других языков интуитивно или целенаправленно самое лучшее, ассимилировал не столько форму выражения, сколько содержание его.
Искусственный язык не жизнеспособен в нашей действительности.
Любите друг друга!

Ziatz

Участник


Online status

12242 posts
http://www.theosophy.ru
Location: Russia ??????
Occupation: ??????????
Age: 56

#39132   09.06.2008 14:02 GMT+03 hours      
А французский отпадает из-за неоправданной сложности. Не превосходя в общем-то по силе выражения испанский, он имеет куда более сложное произношение, к тому же, например, в том, когда произносить, а когда нет s в конце таких слов как nous и suis путаются не только иностранцы, но и, как мне рассказывала одна преподавательница, даже французские дети.

Второй недостаток — расхождение между устным и письменным языком. Это не просто "иероглифичность" как в английском, где пишется и читается по-разному, но всё же есть чёткое соответствие между каждым произносимым словом и определённым написанием.
Во французском на письме может существовать две разных формы глагола, напр. etais и etait, тогда как при произношении они неразличимы. Почти каждый французский глагол имеет больше письменных форм, чем устных.

This post was edited by Ziatz (09.06.2008 14:11 GMT+03 hours, ago)
Wit beyond measure is man's greatest treasure!

Вадя Ротор

Участник


Online status

183 posts
http://www.vadiarotor.tv
Location: Ukraine Криве Озеро, Київ
Occupation: разнообразное творчество
Age:

#39191   10.06.2008 12:18 GMT+03 hours      
Да, французы с языком намутили, конечно. Испанский все народы легко перенимают потому, что в нём простейшие звуки. Там нет Ш, Ж, ДЖ, З, ДЗ, Ц, Ы. Хотя в Латинской Америке тоже есть всякие местные особенности в их испанском. Например, у кубинцев все согласные звуки сливаются в один, сложно разобрать, что они говорят. Фидель Кастро говорил на хорошем испанском потому, что у него было хорошее образование, а вообще кубинцы ой что с языком творят.
То, что индусы английский искажают, это просто следствие распространённости этого языка. А на каком русском говорят многие азербайджанцы, узбеки, туркмены! Часто они даже добавляют свои окончания к русским словам или русские - к своим. Как вам словечки вроде джаночка, картошкасы, столоваядан, девочканын, ученикдыр и другие шедевры. Часто добавляют к словам в единственном числе окончания множественного, получается жучоклар, птичкалар.

Ziatz

Участник


Online status

12242 posts
http://www.theosophy.ru
Location: Russia ??????
Occupation: ??????????
Age: 56

#39194   10.06.2008 12:26 GMT+03 hours      
> А на каком русском говорят многие азербайджанцы, узбеки, туркмены!

Это однако не приводит к засорению самого русского языка. Тогда как у английского возникло множество диалектов.
Что быстро тараторят — да, есть такой недостаток испанского. Но я думаю, это как раз следствие совершенства языка — на более неуклюжем языке так быстро не поговоришь.
Про кубинский диалект — да, слышал не раз, наверно это результат островной изоляции, но другие страны латинской Америки в общем-то сохраняют единство языка, кроме некоего акцента, когда LL и Y произносится похоже на дж. Но я не знаю — может сейчас и испанцы так говорят? В советское время я смотрел уроки по телевизору — там учили именно так.
Wit beyond measure is man's greatest treasure!

Zuul

Посетитель


Online status

74 posts
http://forum.ra-ligia.info/
Location: Russia
Occupation:
Age:

#40227   27.06.2008 07:59 GMT+03 hours      
«На обозримом горизонте есть один язык,
в котором все эти «следы» не являются «разрозненными следами»,
а являются органической составной частью единого целого -
- то есть представлены в нём
в наиболее полном виде --и не в виде хаотическом и разрозненном,
а как часть одной системы.
образующей, повторяю, единое целое !!!
В свою очередь данная информация
даёт все основания полагать, что этот язык и есть тот праязык (или его наследник!), из которого или образовались, или черпали, или от которого отошли (все) «новообразования» -
- но чтобы такое могло произойти, он
во всяком случае должен был существовать
раньше. Чем Другие языки ...
И этот язык - русский !!!
http://www.5sens.dragunkin.ru/index.htm

Иван

Посетитель


Online status

5 posts

Location: Russia Краснодар
Occupation: Студент
Age: 34

#40236   27.06.2008 11:29 GMT+03 hours      
> И этот язык - русский !!

В конце прошлого века к нам в страну приехал один Лама, он хотел собственными глазами увидеть как живет русский народ. Естественно он в начале посетил столицу-Москву. Он нанял перевеводчика для общения с местным населением, но когда через 5 дней он отправился в те места, где присутствует старый диалект нашего языка, переводчик ему не понадобился! Оказывается в наших деревнях разговаривают на языке, который очень близок с санскритом. И предложение "Вол пасется на лугу" сто на русском, что на санскрите произносится и обозначает одно и то же!

Zuul

Посетитель


Online status

74 posts
http://forum.ra-ligia.info/
Location: Russia
Occupation:
Age:

#40272   28.06.2008 08:17 GMT+03 hours      
я однажды на Тибете ехал в автобусе долго
и задремал
и в полудрёме - понимал всё что тибетцы друг другу говорили.
а ещё географические названия в северной индии и на Тибете совпадают во многом с Россией.
Я например видел гостинницу которая называется Тагил.

This post was edited by Zuul (28.06.2008 08:28 GMT+03 hours, ago)

Putnik

Участник


Online status

1335 posts

Location: Ukraine
Occupation:
Age:

#40285   28.06.2008 20:37 GMT+03 hours      
Zuul
я однажды на Тибете ехал в автобусе долго
и задремал
и в полудрёме - понимал всё что тибетцы друг другу говорили.

Интересно. Во сне мы вообще можем говорить на других языках, даже не замечая этого. Как-то во сне беседовали об "Ордене четырех К", девизом которого являются четыре благородных качества, начинающихся на букву К. Проснувшись, поняла, что в русском языке все эти качества начинаются с разных букв, отличных от К. Значит, мы разговаривали не по-русски. Но, если бы не это несоответствие, в голову бы не пришло, что использовался какой-то другой язык.
Делай как должно, и будь, что будет

Лану

Посетитель


Online status

350 posts

Location: Russia Норильск
Occupation:
Age: 43

#40545   01.07.2008 12:48 GMT+03 hours      
=) Очень понравился фильм "Игры Богов" серия "Правильное Образование" 3 части.(Культурный проект, не коммерческий). Нашел файл в местной сети . Впечатлил... Даже Вдохновил !

Света и Любви =)

This post was edited by Лану (01.07.2008 13:20 GMT+03 hours, ago)
"Богат не тот, у кого больше,но тот, кто нуждается в меньшем"